Залізничну станцію Кіровоград та однойменний вокзал невдовзі перейменують (ФОТО)

Опубліковано . в Суспільство

Кількість переглядів - 912

Міністр інфраструктури України Володимир Омелян розповів у Facebook про роботу по декомунізації назв станцій ПАТ "Укрзалізниця".  

dvir1

 Крім цього, до грудня поточного року всі залізничні квитки, незалежно від місця їх придбання, друкуватимуться виключно українською.

Російська мова (цією мовою, зокрема на Одеській залізниці, дублювалася державна) поступиться англійській і в оголошеннях та корисній інформації, що озвучується/вивішується на території залізничних вокзалів і станцій УЗ. Назви станцій теж писатимуться й вимовлятимуться згідно з українською традицією.

"Декомунізація", яка, серед іншого, передбачає заміну назви "Кіровоград" (що її багато років поспіль носять станція й вокзал обласного центру) відбуватиметься поступово, зазначив пан міністр. Відмова від декомунізації, отже, не залежатиме від рішень Вищого адміністративного суду України по 15 (п'ятнадцяти) позовах щодо "незаконності перейменування Верховною Радою України Кіровограда". Наразі всі ці справи перебувають на розгляді судових колегій ВАСУ.

Олег БАЗАК

Фото: джерело

Сподобалася стаття?
Поділитися:
Loading...

Додати коментар

Коментатори, які допускатимуть у своїх коментарях образи щодо інших учасників дискусії, будуть забанені модератором без додаткових попереджень та пояснень. Також дані про таких користувачів можуть бути передані до МВС, якщо від органів внутрішніх справ надійшов відповідний запит.

У коментарі заборонено додавати лінки та рекламні повідомлення

Захисний код
Оновити