Клуб “Лагідної українізації”: як дівчина зі Смоліного створила та розвиває мовний клуб (ФОТО)

Як дівчина зі Смоліного створила та розвиває мовний клуб для переходу на державну мову дізнавалася “Гречка”.
Жителька Смоліного, що на Кіровоградщині, Лія Іванінська розповідає, що виросла в російськомовній родині, навчалась та спілкувалась тривалий час російською. Від початку повномасштабного вторгнення російської федерації питання переходу на державну мову для дівчини стало критичним, важким, але дуже важливим.
“Якісного мовного оточення в мене не було. Я постійно чула суржик або примітивну мову новин. Читати книги – це добре, але читання без практики не змінює якість мовлення”, – зізнається пані Лія.
Дівчина відкрито говорить, що ідея створити мовний клуб народилась емоційно, в момент суперечки зі знайомими, коли обговорювали, чи винні російськомовні дорослі, в тому, що не можуть перейти на державну українську мову.
Не говорити російською ніяк!
Пані Лія зазначає, що якщо у людини є проблема навчання мови, то її необхідно вирішувати.
“Коли є проблеми з фінансами та дефіцит спілкування бажаною мовою, потрібно створювати простір. Я скликала бажаючих в телеграм канал, в якому в перший же день було понад 20 учасників. В чаті ми не критикуємо інших: ми стараємось підбадьорювати, хвалити, підтримувати. Не говорити російською ніяк, краще погано українською, ніж добре російською. Не знаєш слово – спитай”, – стверджує дівчина.
Клуб створювався саме для російськомовних, для яких принципово покращувати і розвивати українську мову, а не просто перейти на побутову українську, яка частково з місцевої говірки, частково з суржику, частково з якогось сленгу.
Дівчина зазначає, що на постійній основі зустрічі відвідували 6-7 учасників, які були російськомовними. Були регулярні домашні завдання на покращення мови, також на уроках практикувалось читання чистомовок та віршів.
Власні україномовні вірші
Збираючи в Інтернеті відео про звуки, уроки, правила, дівчина ділилась своїми напрацюваннями в чаті. На зустрічах учасники клубу практикували вправи разом: читали вголос вірші про кохання українських поетів, вчили їх напам’ять.
“Вірші збуджують якісь такі струни в душі, завдяки чому всі ті ніжні, романтичні, інтимні думки і почуття, які раніше були вербалізовані лише російською, зазвучали українською. В результаті учасники почали ділитись власними віршами! Вони почали відкриватись, виявилось, що майже всі щось пишуть”, – радіє засновниця клубу.
Дівчина зізнається, що багато питань виникало стосовно наголосів та звуків. Тому всі учасники досліджують деталі нового українського правопису, фемінітивів, наголосів. І додає, що не має бути соромно здивуватись або перепитати, коли не впевнений.
З різних куточків України та за кордоном
Учасники клубу живуть в різних регіонах України. Також є учасниці, які зараз перебувають за кордоном. Для них мовний клуб – це можливість говорити українською та вивчати її, навіть будучи в іншій країні.
“Зараз клуб дарує нам всім багато радості і ми всі його чекаємо щотижня як маленьке свято. Бо тут ми можемо не лише вдосконалити мову, а ще й отримати порцію естетичної насолоди і відволіктися від війни. Є і хлопці з ЗСУ! Які іноді теж відвідують зустрічі або діляться поезією. Також у нас з’явився один англійськомовний гість-волонтер з Нідерландів, який приїхав в Україну готувати м’ясо для військових. Я тепер думаю, як адаптувати клуб до таких запитів, бо він хоче вивчати українську, адже взагалі її не знає”, – зазначає пані Лія.
Клуб існує більше 2 місяців і є абсолютно безкоштовним. Стати частиною клубу дуже легко: треба лише долучитись до чату в Telegram та ознайомитись з правилами.
Нагадаємо, “Гречка” вже публікувала історії тих, хто свідомо обрав державну мову
Фото з особистого архіву Лії Іванінської.